对于钟情英伦腔调的人来说,最头痛的事情莫过于几乎找不到可用于练习发音的材料。我也一度有这样的困窘。

在中关村图书大厦,或者第三极数书局,又或者新东方总部三楼的大愚书店,但凡能找到的关于口语练习方面的材料,不管是书籍,磁带,MP3,CD,还是CD-ROM,几乎清一色是美式英语的。想找哪怕一张练习英式口语的光盘都似乎希望渺茫。

这其实是可以理解的,毕竟美国国力较英国强盛,美国的文化也具有压倒性的优势。这就像我们周围很多人哈“韩”哈“日”,却从未听说有人哈“朝”哈“蒙”。于是我们最经常看到的是美国的电影、美国的电视剧,听到的是美国的歌、VOA的新闻,遇到的老外也是以美国人居多(起码我是这样)。身边英语口语说得倍儿棒的朋友竟然全是一口夸张的美利坚腔。answer这个单词,众人似乎皆喜欢发音成“按色儿”,而我发成“昂瑟”,总感觉很别扭,甚是无奈。

最近于网上闲逛,无意间发现一个论坛——英伦腔调,如获至宝。“英伦腔调”乃沪江部落里的一个讨论小组,早在去年我就在沪江英语网站上注册,直至今日才发现该小组,些许遗憾。继续顺藤摸瓜,果真发现了一些有关英国口音的东西。比如另一个讨论小组BBC听力狂人集中营,里面有很多BBC新闻的听写稿,都是网络上的高手边听边记录下来的。有了这些文字,就可以结合相应的音频,加以模仿,效果值得期待。还有一本有声教程《English Phonetics and Phonology》,此教程为英国剑桥大学出版社出版的有声音CD,英语语音专家Peter Roach主讲,文件大小约为130M,其配套的文本在这里。再者就是一本叫作《Acting With an Accent》的英国不同种类的口音教程,其内容包括伦敦腔(Cockney),爱尔兰(Irish)口音,苏格兰(Scottish)口音以及标准英国(Standard British)口音,值得一提的是,当中前三者听起来颇为怪异,令人啼笑。另外,有两本电子词典带有单词的英式发音,《Collins Cobuild 3rd Edition》《Cambridge English Pronouncing Dictionary》。而《Longman Dictionary of Contemporary English》则同时带有美式和英式发音。

当然,以上这些材料在如今美音泛滥的情况下,实属稀少。但是在发达的网络上,尚有一些可供英音喜好者所利用的资源。据我所知,最方便找到,也是当下最多的英音材料莫过于BBC的纪录片,新闻听力以及podcast等,电驴里可以下到很多。众所周知的《新概念英语》(By L.G. Alexander )系列教程最原始的配音就是英音,这些也可以在电驴上下载

其实,与美国的大片相比,英国的电影则别样精彩。像《龙骑士(Eragon)》、《热血警探(Hot Fuzz)》、《007皇家赌场(Casino Royale)》、《在屋顶流浪(Hallam Foe)》、《超市不眠夜(Cashback)》、《超级无敌掌门狗:人兔的诅咒(The Curse of the Were-Rabbit Starring Wallace & Gromit)》、《哈利波特(Harry Potter)》系列、《小鸡快跑(Chicken Run)》等等都是值得看一次以上的,还有最近出的几部包括《黑暗物质:黄金罗盘(The Golden Compass)》和《尼斯湖水怪(The Water Horse: Legend of the Deep)》,也令人印象深刻(后者的主人公说的是苏格兰口音)。若是avi格式的电影,则可以去射手网下载与之匹配的英文字幕,有兴趣的则可以选择其中某个角色的发音进行模仿。《热血警探》里的男主角之一尼克·弗罗斯特(Nick Frost)就是个不错的选择。

总之只要有心,借助如此发达的网络,找一些英式英语的资源且不困难。想要练习发音,就自己假以时日的多听多琢磨多模仿,前途光明啊!愿与志同道合之士共勉。